By Rémi Lécussan, GuiXiaoxin
Bonjour, je suis Rémi Lécussan, je suis artiste contemporain. Je suis invité à Ningxiang pour une résidence artistique à Meitanba, Wumuchong, l’espace d’art international. Je suis ici pour préparer une exposition qui aura lieu en Décembre à Guangdong et je suis ravi de découvrir Ningxiang par la même occasion.
大家好,我叫雷米·勒库桑,是一名当代艺术家。我受邀来到宁乡,在煤炭坝五亩冲国际艺术园开展我的艺术驻留创作,同时也为即将在广东举办的展览做准备,很高兴能借此机会探索宁乡。
Ici je suis à la mine pour développer ma recherche artistique, je travaille sur les relations qu’ on entretient avec les machines et les êtres vivants qui nous entourent. Je trouve que la Mine de Wumuchong et la ville de Ningxiang sont des endroits privilégiés pour prendre le temps de réfléchir et créer.
此次艺术研究和和采风活动中,我正致力于探索工业机器和在地生命的关系。宁乡五亩冲艺术园环境十分安静优美,非常好的契合了我的想法,所以我认为,这里是适合沉浸思考和创作的绝佳之地。
Tous les plats ce midi étaient délicieux, j’ ai mangé des cuisses de grenouilles, on en mange aussi en France mais elles n’ étaient pas cuisinées pareil. J’ ai aussi gouté la tortue et je ne m’ attendais pas à ce que ce soit aussi bon. Beaucoup de très bons plats dans un très beau restaurant, je suis ravi.
今天的午餐都很美味,我吃了“田鸡”腿,在法国我们也吃“田鸡”,但做法不一样。我还品尝了“灰汤甲鱼”,没想到那么好吃。这里的餐厅非常漂亮,有很多美味佳肴,我觉得非常开心。
J’ y ai été très bien accueilli, j’ ai particulèrement aimé la nourriture car on y mange très épicé, la cuisine de Ningxiang est vraiment très bonne. Les thermes sont très agréables, on a aussi visité un temple, j’ai beaucoup apprécié la visite de ningxiang.
我在宁乡受到了非常热情的款待,我特别喜欢宁乡食物的口感,虽然很辣,但特别过瘾!宁乡的温泉非常宜人,我们还参观了密印景区,我非常喜欢宁乡之行。
Rémi Lécussan
法国公共艺术团体“Artagon”的艺术家成员。2022年毕业于埃克斯普罗旺斯美术学院,研究生,以数字艺术为主。由里昂国立美术学院校长,摩根拉巴尔先生推荐,来宁乡市五亩冲驻留基地进行实践艺术创作。
出品丨宁乡市委宣传部、宁乡市文化旅游广电体育局
策划丨姜国 郑文新 章京辉
统筹丨葛磊
策划执行丨刘琛 盛富馨 刘慧敏 杨涵 刘佳 曹姣
文字丨Rémi Lécussan 桂晓昕(翻译)
摄影丨肖克 李若男 赵连华 张晨熙 段潇 黄范
美编丨李若男 肖聘婷
